设备和人员的相互结合---同声传译服务的特点同声传译服务是一种新式的翻译方式,在很多的大型会议场合或者论坛中都会看到这种设备的影子。比如最近中国国家主席习近平正在访问英国,在这个过程中肯定会不可避免的参加一定的场合,比如在英国议会大厦里面和议员进行演讲,面对众多的议员,要想将一个国家领导人的信息正确的翻译是一件不容易的事情,同声传译服务就是充当着传递的重要功臣。 相比而言,同声传译服务有哪些特点呢?和一般的翻译服务方式有些不同的是,同传传译是建立在人员和设备的基础上的,也正是因为这种性质所以它可以更好的适应人数众多的场合,利用译员间的快速翻译能够准确无误的通过无线信号的方式传递给设备的终端。尤其是在各种翻译场合能够更加快速的传递彼此的信息。有着很好的高效性以及同步性。 设备和人员是同传翻译在运行过程中的主轴,所以要想更好的确保翻译的顺利实施,在会前针对设备以及排布也是不可忽视的一大因素。那么在排布设备的时候需要注意哪些细节的因素呢?在同传设备排布的时候需要按照相应的会场的特点进行,比如一个国际会议论坛,参加的人数以及语言肯定各不相同,所以在同传设备终端排布的时候建议大家将相同语言的放置在一起,除了能够更好的方便信息的传播之外,还有利于会议的交流,帮助完成会议成果的实现。 其次同传设备在铺设的时候还需要考虑到使用和安全,同传设备是利用无线信号传输的方式帮助完成信号之间的传递的,所以在搭建设备的时候确保各种终端在信号的接受范围之内。安全性也是不可忽视的因素,在线路排布的时候充分考虑到各种线路之间的连接。 总之,同声传译服务有着属于自己的特点,它和其他的方式存在的不同是这这种翻译方式需要通过人员和设备的配合完成。轩悦视听是一家专业的同声传译设备出租服务提供商,有着到位的市场经验以及服务体系,欢迎有兴趣的客户联系我们。 |